Перевод: с русского на белорусский

с белорусского на русский

1) (зубами прищемить)

См. также в других словарях:

  • прикуси́ть — кушу, кусишь; прич. страд. прош. прикушенный, шен, а, о; сов., перех. (несов. прикусывать). 1. Зубами прищемить, ранить (свой язык, губу, щеку). В изумлении, в бешеной обиде я так привскочил на полатях, что ударился головою о потолок и сильно… …   Малый академический словарь

  • прикусить — кушу, кусишь; прикушенный; шен, а, о; св. что. Зубами прищемить, ранить. П. губу, щёку. П. язык (также: спохватившись, внезапно замолчать). // Сжать зубами. П. сигарету, папиросу. ◁ Прикусывать, аю, аешь; нсв. Прикусываться, ается; страд …   Энциклопедический словарь

  • прикусить — кушу/, ку/сишь; прику/шенный; шен, а, о; св. см. тж. прикусывать, прикусываться а) что Зубами прищемить, ранить. Прикуси/ть губу, щёку. Прикуси/ть язык (также: спохва …   Словарь многих выражений

  • защеми́ть — 1) млю, мишь; прич. страд. прош. защемлённый, лён, лена, лено; сов., перех. (несов. защемлять). Сдавить, сжать с двух сторон. [Микешин] подошел к окну, защемил шмеля пальцами и бросил его на пол. Гладков, Энергия. [Медведь] схватил комбинезон… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»